English Version

Contrato de Licencia de los Productos y Servicios de Mojo

ESTE CONTRATO DE LICENCIA DE LOS PRODUCTOS Y SERVICIOS DE MOJO ("CONTRATO") GOBIERNA SU ADQUISICIÓN Y EL USO DE LOS PRODUCTOS DE MOJO. LEA ESTE CONTRATO CON ATENCIÓN. ES UN ACUERDO VINCULANTE LEGALMENTE Y ESTABLECE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO DE LOS PRODUCTOS DE MOJO. SI HACE CLIC EN: (A) "HE LEÍDO Y ESTOY DE ACUERDO CON LA LICENCIA ANTERIOR": O (B) FIRMA DENTRO DE LA CAJA DE LA CONSOLA EN LA NUBE DE MOJO; O SE DESCARGA, UTILIZA O ACTIVA LOS PRODUCTOS DE MOJO; ESTÁ INDICANDO SU ACEPTACIÓN Y ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTE CONTRATO. SI ESTÁ OBLIGANDOSE A ESTE CONTRATO EN NOMBRE DE UNA EMPRESA U OTRA ENTIDAD JURÍDICA, SE ESTÁ PRESENTANDO COMO QUE TIENE LA AUTORIDAD PARA VINCULAR A TAL ENTIDAD Y A SUS AFILIADOS A ESTE CONTRATO, EN EL CASO EN QUE LOS TÉRMINOS "USTED" O "SU" SE REFIERAN A LA TAL ENTIDAD Y SUS AFILIADOS. SI NO TIENE ESTA AUTORIDAD, O SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO, NO PUEDE USAR LOS PRODUCTOS DE MOJO.

SI PAGÓ EL PRODUCTO(S) DE MOJO Y NO TUVO LA OCASIÓN DE REVISAR ESTE CONTRATO ANTES DE COMPRARLO Y NO ESTA DE ACUERDO CON ÉL, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SITIO EN EL QUE HIZO SU COMPRA PARA DEVOLVER EL PRODUCTO A CAMBIO DE UN REEMBOLSO, DE ACUERDO CON LAS POLÍTICAS DE REEMBOLSO DE DICHO SITIO.

POR FAVOR, CONSULTE LA SECCIÓN 11 CON RESPECTO A SU CONSENTIMIENTO A QUE MOJO RECOJA Y USE CIERTOS DATOS.

1.    DEFINICIONES

1.1    “Usted” o “Su” significa cualquier persona, entidad u organización que compra o usa los productos de Mojo.

1.2    “Sus Clientes” significa sus clientes actuales o potenciales excluyendo cualquier competidor de Mojo.

1.3    “Documentación" significa la documentación técnica para el usuario final que Mojo suministra con el Hardware (si lo hubiera) y el Software. Los materiales publicitarios y de marketing no son Documentación.

1.4    "Error" significa un fallo reproducible del Software en funcionar en conformidad sustancial con su Documentación.

1.5    “Hardware” significa el equipo físico del servidor (maquina física o VM) y el punto de acceso. No todos los productos de Mojo vienen con Hardware.

1.6    "Derechos de Propiedad Intelectual" significa los derechos de autor, las marcas registradas, las marcas de servicio, los secretos comerciales, las patentes, las solicitudes de patentes, los derechos morales, los derechos contractuales de no divulgación o cualquier otra propiedad intelectual u otros derechos de propiedad, que surjan de la forma que sea, en todo el mundo.

1.7    "Mantenimiento" significa acceso al soporte técnico de Mojo (24 x 7 - sólo en inglés), la documentación/formación y las Actualizaciones (Updates) de los productos on-line de Mojo, las Renovaciones (Upgrades) del software y correcciones de errores, como servicio de una suscripción activa en la nube o de un servicio basado en la instalación.

1.8    "Mojo" significa Mojo Networks, Inc.

1.9    "Competidor de Mojo" significa cualquier persona o entidad que se dedica al desarrollo, comercialización o distribución de productos o servicios que compiten con los Productos de Mojo.

1.10    "Productos de Mojo" significa Software, Hardware o servicios en la nube suministrados por o en nombre de Mojo.

1.11    "Lanzamiento" significa cualquier Actualización o Renovación, si las hay y cuando Mojo las tenga disponibles. En el caso de una disputa sobre si un Lanzamiento en particular es una Actualización o una Renovación, la denominación que Mojo haga pública será la definitiva.

1.12    "Software" significa el software o programa informático (en formato de código objeto) creado o licenciado por Mojo y que Mojo le licencia a usted como un producto independiente o preinstalado en el Hardware de Mojo, y cualquier Lanzamiento de los mismos.

1.13    "Actualización" (Update) significa, siempre y cuando esté disponible, cualquier corrección de algún error, arreglos, soluciones alternativas u otros lanzamientos de mantenimiento con respecto al software proporcionado por Mojo que no añadan funcionalidad al Software.

1.14    "Renovación" (Upgrade) significa, siempre y cuando esté disponible, una nueva versión o versiones del software que mejoran sustancialmente la funcionalidad del software o que añaden al mismo capacidades funcionales significativas. Mojo puede cobrar una tasa adicional para la licencia en el caso de las renovaciones.

2.    ACUERDO DE CONTROL

Este Contrato electrónico es el acuerdo completo entre usted y Mojo y reemplaza todos los contratos, entendimientos y comunicaciones anteriores o contemporáneos, ya sean escritos o verbales, a menos que haya un acuerdo por escrito ejecutado por un oficial autorizado de Mojo. En tal caso, ese acuerdo sólo reemplazará a este Contrato en la medida en que dicho acuerdo entre en conflicto con este Contrato. Los términos y condiciones de su pedido electrónico o en hoja de papel, su solicitud de oferta o cotización o una respuesta a dichos documentos son reemplazados por este Contrato electrónico. Si un distribuidor tercero acepta su pedido y un oficial de Mojo no lo firma y no se lo devuelve a usted, significa que Mojo no está aceptando sus términos y condiciones. Mojo no está obligado con usted bajo ningún acuerdo de un revendedor, a menos que un oficial de Mojo firme el acuerdo. Es posible que sea necesario algún software de terceros para ejecutar o trabajar con el Software; usted es responsable de obtener y licenciar dicho software de terceros. El software de terceros se rige por el contrato de licencia proporcionado por ese tercero.

3.    CONCESIÓN DE LA LICENCIA

3.1    Licencia limitada. Todo el Software está licenciado, no se vende y está sujeto a este Contrato. Todo el Hardware se suministra sujeto a la licencia concedida en este Contrato y en su compra del Mantenimiento. Para cada unidad de Hardware o Software, Mojo le concede a Usted una licencia no exclusiva, no transferible (excepto según lo dispuesto en la sección titulada Cesión), y no permite sub-licenciar para: (a) la instalación de WiFi, mientras que Usted esté en regla y haya pagado por ello y haya adquirido el Mantenimiento de Mojo para todo el Hardware que haya comprado; o (b) el servicio WIFI en la nube de Mojo, siempre y cuando que Usted esté en regla porque haya pagado y su suscripción al servicio en la nube de Mojo permanezca activa, para utilizar dicho Software y Hardware. El Software y el Hardware están licenciados para Sus propios propósitos internos (o los de Su propio cliente), a menos que Usted haya adquirido o haya recibido una versión de demostración o una versión de auditoría del Software. Si tiene una versión de demostración del Software, puede utilizar el Software únicamente para hacer demostraciones a sus clientes. Si tiene una versión de auditoría del software, Usted puede utilizarla para dar servicios a Sus Clientes. Usted puede hacer y guardar una copia del Software con el propósito de salvaguardarlo y recuperarlo en caso de desastres, siempre y cuando usted la marque claramente como un "respaldo" o un lenguaje similar.

3.2    Restricciones del uso. Excepto como esté previsto expresamente en este Contrato, Usted no deberá: (a) adaptar, alterar, exhibir públicamente, mostrar públicamente su uso, traducir, crear trabajos derivados o modificar de alguna manera el Software; (b) sublicenciar, arrendar, alquilar, prestar, distribuir o transferir el Software a terceros (excepto según lo dispuesto en la sección titulada "Cesión"); (c) permitir que terceros accedan o utilicen el Software o el Hardware, incluyendo pero sin limitarlo a ASP, OEM o acuerdos de tiempo compartido. No deberá realizar ingeniería inversa, descompilar, desensamblar o intentar derivar el código fuente del Software, salvo en la medida en que lo permita expresamente la ley aplicable, para obtener la información necesaria para que el Software sea inter-operable con otro software; teniendo en cuenta que, sin embargo, Usted debe primero solicitar dicha información a Mojo y Mojo, a su discreción, puede proporcionarle dicha información o imponer condiciones razonables, incluyendo una tasa razonable por el uso del código fuente del Software para asegurar que están protegidos los derechos de propiedad de Mojo y de sus proveedores en el código fuente del Software; no podrá eliminar, alterar u ocultar ningún aviso de propiedad en el Software ni en la Documentación. En ninguna circunstancia puede instalar o ejecutar el Software en más de una computadora al mismo tiempo. Excepto en la medida en que sea necesario para hacer una demostración o dar servicio a Su Cliente, cuando Usted haya comprado u obtenido la versión de demostración o la versión de auditoría del Software, respectivamente, no deberá capturar imágenes de pantalla del Software y compartirlas con otras personas sin el consentimiento por escrito de Mojo.

3.3    Instalación. Usted es responsable de instalar el Software y el Hardware (si lo hubiera) a menos que compre servicios de instalación de Mojo o de un tercero de acuerdo con un contrato separado.

4.    DERECHOS DE PROPIEDAD Y DE CONFIDENCIALIDAD.

4.1     Derechos de propiedad.. Usted reconoce y acepta que el Software y Hardware, incluyendo, pero sin limitarlo a su secuencia, estructura, organización y código fuente, contienen los Derechos de Propiedad Intelectual de Mojo y sus proveedores. El Software se licencia y no se le vende a usted y no se pasa o transfiere ningún título o propiedad de dicho Software o de los Derechos de Propiedad Intelectual contenidos en él como resultado de este Contrato o de cualquier acto de conformidad con este Contrato. El Software (y todos los Derechos de Propiedad Intelectual en el mismo) son propiedad exclusiva de Mojo y sus proveedores, y se reservan todos los derechos sobre el Software no expresamente otorgados a Usted en este Contrato. Mojo es el propietario de todas las copias del Software, sin importar como se hagan. El Software, el Hardware y los materiales relacionados contienen secretos comerciales de Mojo y Usted no debe proporcionar a ningún tercero el Software, el Hardware, la Documentación o los detalles relacionados con el funcionamiento del Software o del Hardware o cualquier otra información confidencial o propiedad de Mojo.

4.2     Información confidencial. "Información Confidencial" significa toda la información de una parte ("Parte Divulgadora") revelada a otra parte ("Parte Receptora") nombrada por escrito o identificada como confidencial en el momento de la divulgación, o que debe ser razonablemente conocida por la Parte Receptora como confidencial debido a la naturaleza de la información revelada y las circunstancias que rodean la divulgación. Para evitar dudas, toda la información que no sea pública sobre el negocio, el entorno de la red, el personal, los productos y los servicios de la Parte Divulgadora son la Información Confidencial de la Parte Divulgadores, y los términos de este Contrato, el Software, la Documentación y cualquier otro material de información técnica u otra documentación relacionada con los Productos Mojo son la Información Confidencial de Mojo. La Parte Receptora: (a) no utilizará la Información Confidencial de la Parte Divulgadora para cualquier propósito que no sea el del cumplimiento de este Contrato; (b) no divulgará dicha Información Confidencial a ninguna persona o entidad que no sean sus afiliados, empleados, consultores, agentes y asesores profesionales ("Representantes") quienes tengan una "necesidad de saber" para que la Parte Receptora ejerza sus derechos o desempeñe sus obligaciones en virtud del presente contrato, a condición de que dichos Representantes estén vinculados por acuerdos, obligaciones o deberes relativos a dicha Información Confidencial, de conformidad con los términos de esta sección 4.2; y (c) utilizará medidas razonables para proteger la confidencialidad de dicha Información Confidencial. Si la Parte Receptora se ve obligada por la ley aplicable o por una orden judicial a hacer cualquier revelación de dicha Información Confidencial, lo hará, si está permitido legalmente, dando primero notificación a la Parte Divulgadora de tal requerimiento y, en la medida en que esté bajo su control, permitiendo a la Parte Reveladora intervenir en cualquier procedimiento pertinente para proteger sus intereses en su Información Confidencial, y brindando plena cooperación con la Parte Divulgadora en su intento de obtener dicha protección. La Información Confidencial no incluirá información que la Parte Receptora pueda documentar: (i) que estaba legítimamente en su posesión o era conocida por ella, sin restricciones sobre su divulgación antes de recibirla; (ii) que, sin culpa de la Parte Receptora, sea o haya sido de conocimiento público o haya estado disponible públicamente; (iii) que la Parte Receptora la haya obtenido legítimamente de un tercero sin incumplimiento de ninguna obligación de confidencialidad; o (iv) que sea desarrollada independientemente por empleados de la Parte Receptora que no tuvieran acceso a dicha información. La Parte Receptora reconoce que la divulgación no autorizada de la Información Confidencial de la Parte Divulgadora podría causar un daño sustancial a la Parte Divulgadora por el que los daños y perjuicios por sí solos podrían no ser un remedio suficiente y, por lo tanto, ante tal divulgación hecha por la parte Receptora, la Parte Divulgadora tendrá derecho a buscar la reparación equitativa apropiada sin tener que fijar una fianza u otro depósito, además de cualesquiera otros remedios que pudiera tener en derecho o equidad.

5.    GARANTĺA LIMITADA

5.1    El servicio WiFi en la nube de Mojo. Mientras su suscripción al servicio en la nube de Mojo permanece activa y en regla, Mojo proporciona el soporte técnico, Lanzamientos y una garantía limitada de por vida en los puntos de acceso, como se establece en: http://www.mojonetworks.com/resource-pdfs/292/mojo-ltd-lifetime-warrany.pdf. Mojo no ofrece ninguna otra garantía con respecto a ningún Hardware.

5.2     WiFi en la instalación. Los productos de Mojo para soluciones WiFi en la instalación sólo se venden sujetos a Su compra del Mantenimiento actual de Mojo para todos el Hardware y Software que usted haya adquirido. El Mantenimiento de Mojo también le da derecho a una garantía limitada de por vida en los puntos de acceso, como se establece en http://www.mojonetworks.com/resource-pdfs/292/mojo-lifetime-limited- warranty.pdf. Mojo no ofrece ninguna otra garantía respecto a ningún Hardware. Para evitar cualquier duda, usted no puede comprar Hardware o Software de forma independiente. Si usted ha adquirido Productos y Mantenimiento de Mojo anteriormente y ya no tiene cubierto el Mantenimiento, Mojo tiene derecho cobrarle a usted por el período que no tuvo Mantenimiento junto con un año mínimo de renovación del Mantenimiento para ambos periodos, el período en el que usted no tenía Mantenimiento y el período de la renovación, sujetos a un recargo adicional del 20%.

5.3    Exclusiones. Mojo no tendrá ninguna obligación de corregir, y Mojo no ofrece ninguna garantía, por errores causados debidos a: (a) la instalación incorrecta del Software o Hardware; (b) los cambios que usted haya hecho al Software o al Hardware; (c) el uso del Software o Hardware de una manera inconsistente con la Documentación; (d) la combinación del Software o Hardware con hardware o software no proporcionado por Mojo; (e) el mal funcionamiento, modificación o reubicación de Sus servidores; o (f) su fallo en realizar copias de seguridad razonables.

5.4    Remedio de los Errores. Para los errores comunicados a Mojo durante el término del contrato, su único remedio y la única responsabilidad de Mojo por el incumplimiento de esta garantía es que Mojo, a costa de Mojo, hará esfuerzos comercialmente razonables para poner a su disposición las Actualizaciones destinadas a corregir dichos errores. Este es Su único remedio y la única responsabilidad de Mojo con respecto a los Errores reportados.

5.5    Declaración de ausencia de responsabilidad. EXCEPTO POR LAS GARANTÍAS EXPRESAS DESCRITAS EN LAS SECCIONES 5.1 Y 5.2, MOJO Y SUS AFILIADOS NIEGAN SU RESPONSABILIDAD SOBRE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARLO, A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EXACTITUD, RESULTADO, ESFUERZO, TÍTULO Y NO INFRACCIÓN. NO HAY GARANTÍA DE QUE EL SOFTWARE ESTARÁ LIBRE DE ERRORES O DE QUE EL SOFTWARE O HARDWARE OPERARÁ SIN INTERRUPCIÓN O CUMPLIRÁ CUALQUIERA DE SUS PROPÓSITOS O NECESIDADES PARTICULARES. MOJO NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA SOBRE NINGÚN SOFTWARE DE TERCEROS.

6.    LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD.

EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE: MOJO, SUS AFILIADOS, PROVEEDORES, REVENDEDORES Y FABRICANTES NO SERÁN RESPONSABLES ANTE USTED NI CUALQUIER OTRA PARTE POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, CONSECUENCIALES, EJEMPLARES O DE CONFIANZA RESULTANTES O RELACIONADOS CON ESTE CONTRATO, EL HARDWARE O EL SOFTWARE, BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARLO A PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE DATOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS, DAÑOS PERSONALES, PÉRDIDA DE PRIVACIDAD, NEGLIGENCIA, NI POR CUALQUIER OTRA PÉRDIDA PECUNIARIA O DE CUALQUIER OTRO TIPO, INCLUSO SI MOJO SABE O DEBERIA HABER SABIDO SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD ACUMULADA TOTAL DE MOJO, DE SUS AFILIADOS, DE PROVEEDORES, REVENDEDORES Y FABRICANTES, POR DAÑOS REALES RESULTANTES DE O RELACIONADOS CON ESTE CONTRATO, EL HARDWARE O EL SOFTWARE, NO EXCEDERÁ EL PRECIO PAGADO POR USTED POR DICHO HARDWARE O SOFTWARE, INDEPENDIENTEMENTE DE LA CAUSA O FORMA DE LA ACCIÓN. ESTA SECCIÓN SE APLICARÁ AUN CUANDO SU RECURSO EXCLUSIVO HAYA FALLADO EN SU PROPÓSITO ESENCIAL. USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE LOS PRECIOS Y TARIFAS REFLEJAN LA ASIGNACIÓN DE RIESGO ESTABLECIDA EN ESTE CONTRATO Y QUE MOJO NO ENTRARÁ EN ESTE CONTRATO SIN ESTAS LIMITACIONES DE SU RESPONSABILIDAD.

7.    INDEMNIZACIÓN POR INFRACCIONES

7.1    Obligación de Mojo.. Sujeto a las secciones tituladas Condiciones y Exclusiones, si un tercero presenta una reclamación contra usted, alegando que el Hardware o Software infringe cualquier patente o derechos de autor en los Estados Unidos registrados o emitidos para la fecha de su aceptación de este Contrato, Mojo deberá: (a) pagar todos los costos razonables para defenderle a usted; y (b) pagar cualquier daño asignado contra usted por un tribunal de jurisdicción competente en una sentencia final o cualquier liquidación que Mojo haya acordado con dicho tercero.

7.2    Condiciones.. Mojo estará obligado a pagar estos costos sólo si usted: (a) notifica a Mojo rápidamente por escrito de cualquier tal reclamación; (b) proporciona a Mojo información completa y asistencia para defenderse o resolver la reclamación; y (c) otorga a Mojo plena autoridad y control de la defensa y liquidación de cualquier tal reclamación. Usted también puede participar en la defensa a Su propio costo.

7.3    Exclusiones.. Mojo no será responsable de: (a) los costos o gastos en los que usted haya incurrido sin la autorización previa por escrito de Mojo; (b) cualquier uso del Hardware o Software que no esté de acuerdo con este Contrato o con la Documentación; (c) cualquier reclamación basada en el uso o en una combinación del Hardware o Software con cualquier otro software, firmware, hardware o por datos no proporcionados o aprobados por Mojo; (d) el uso de cualquier Lanzamiento del Software que no sea el lanzamiento más reciente puesto a su disposición; (e) cualquier alteración o modificación del Hardware o Software hecha por cualquier persona que no sea Mojo o sus agentes autorizados; o (f) su uso de los productos Mojo de una manera que cause la violación de cualquier comunicación inalámbrica y de las normas de interferencia de radio que estén en vigor en la región donde se implementan los dispositivos Mojo.

7.4.    Remedio. En el caso de que a Mojo se le requiera, o que en la opinión única de Mojo sea probable que se le requiera indemnizarle a usted bajo la Sección ‘Obligación de Mojo’, Mojo realizará una de las siguientes acciones: (a) conseguirle el derecho para que usted continúe usando el Hardware o el Software; (b) reemplazar o modificar el Hardware o el Software con un equivalente funcional que no infrinja; o (c) rescindir este Contrato y hacer arreglos para el reembolso de cualquier tarifa que usted haya pagado por el Hardware o el Software afectado, prorrateado durante 3 años.

8.    RIESGOS Y SUS OBLIGACIONES

Los Productos de Mojo pueden ser capaces de operar a frecuencias más allá de las permitidas en su región y localizar e inhabilitar dispositivos inalámbricos y ordenadores. USTED ACEPTA QUE AL USAR LOS PRODUCTOS DE MOJO LO ESTÁ HACIENDO ÚNICAMENTE BAJO SU PROPIO RIESGO. Si un tercero hace una reclamación contra Mojo debido a Su uso de los Productos Mojo o a Su incumplimiento de este Contrato, usted: (a) pagará todos los costos para defender a Mojo; Y (b) pagará los daños y perjuicios imputados contra Mojo en una sentencia firme por un tribunal de jurisdicción competente, o cualquier liquidación que usted haya acordado con dicho tercero. Si no cumple con sus obligaciones bajo esta Sección, Mojo tendrá plena autoridad y control de la defensa y de la resolución de cualquier reclamación pagada por usted.

9.    RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN

Usted reconoce que el Software está sujeto a la jurisdicción en exportaciones de los Estados Unidos. Usted acepta cumplir con todas las leyes internacionales y nacionales aplicables al Software, incluyendo las Regulaciones de Administración de Exportaciones de los Estados Unidos, así como con las restricciones del usuario final, del uso final y destino emitidas por los Estados Unidos y otros gobiernos. Usted asume la responsabilidad exclusiva de cualquier aprobación que se requiera para la exportación o la licencia y todos los costos relacionados.

Usted no comprará, enviará, transferirá o reexportará, directa o indirectamente, el Hardware o el Software a países proscritos, embargados o prohibidos o a sus ciudadanos, o a lugares prohibidos, ni los utilizará para actividades nucleares, armas químicas biológicas o proyectos de misiles. Los países, destinos y personas prohibidos se describen en los Reglamentos de la Administración de Exportaciones de los Estados Unidos y en la lista de Ciudadanos Especialmente Designados de la Oficina para el Control de Activos Extranjeros, y que están sujeto a cambio sin previo aviso por parte de Mojo.

10.    USUARIOS FINALES DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS

El Software cubierto bajo este Contrato es un "artículo comercial", tal como este término se define en la 48 C.F.R. 2.101, que consiste en "software informático comercial" y "documentación comercial de software informático", tal como estos términos se usan en la 48 C.F.R. 12.212. Consistente con la 48 C.F.R. 12.212 y de la 48 C.F.R. 227.7202-1 a la 227.7202-4, todos los usuarios finales del Gobierno de los Estados Unidos adquieren el Software y cualquier otro software y documentación cubiertos bajo este Contrato solamente con los derechos establecidos en el mismo.

11.    CONSENTIMIENTO PARA EL USO DE LA INFORMACIÓN

Usted acuerda que Mojo y sus afiliados pueden recopilar y utilizar información que podría ser personalmente identificable de Usted o los usuarios de Su red, para proporcionar la funcionalidad del producto. Hay dos tipos de información que se pueden recopilar y utilizar.

11.1     Información sobre Dispositivos. Tras la instalación o la activación de la licencia, los Productos Mojo recopilan información sobre los dispositivos en su red y alrededor de ella, incluyendo, pero sin limitarlo, a las direcciones del Control de Acceso a Medios (MAC) y las direcciones del Protocolo de Internet (IP) de los dispositivos de la(s) red(es) cableada(s) en la(s) que se instala(n) los Productos de Mojo, y de los dispositivos que están en la proximidad de la radiofrecuencia (RF) de la(s) ubicación(es) donde se instala(n) los Productos de Mojo. Los Productos de Mojo también pueden recopilar información adicional acerca de estos dispositivos, tal como información sobre la actividad del dispositivo, el nombre del host, la configuración, el sistema operativo y las identidades de inicio de sesión que se utilizan desde los dispositivos. La recopilación de esta información está habilitada de forma predeterminada y es esencial para proporcionar la conectividad inalámbrica, monitorización y seguridad para Su red. Usted consiente en que Mojo recopile y use esta información para el buen funcionamiento de estas características, como se describe anteriormente. Usted puede optar por no darnos esta información al no usar los Productos de Mojo.

11.2     Información sobre usuarios inalámbricos. Además de la información descrita en la Sección 11.1, los Productos de Mojo tienen la capacidad de capturar información adicional dependiendo de las características que usted elija activar. Si elige activar cualquier funcionalidad opcional en los Productos de Mojo que toma como entrada o recopila información sobre los usuarios que acceden a su red inalámbrica ("Identidades de usuario"), Mojo recibirá y almacenará dicha información de acuerdo con los ajustes de configuración o entrada de datos que usted utilice en los productos de Mojo. A modo de ejemplo y no de limitación, si elige activar la funcionalidad de portal cautivo junto con los “plugins” (módulos de software que se pueden enchufar) del libro de visitas, de los medios sociales, SMSs o de formularios web, Mojo recibirá y almacenará las Identidades de usuario introducidas o configuradas por usted para recopilarlas de los usuarios de Su red inalámbrica. Mojo recibirá y almacenará las Identidades de Usuario utilizando herramientas y técnicas de protección de datos, de acuerdo con las prácticas en la industria. Mojo correlacionará automáticamente las Identidades de Usuario con la información de la actividad del dispositivo, incluyendo, pero sin limitarlo a la identidad del dispositivo de un usuario, los sellos del tiempo de acceso inalámbrico de un usuario a la red o de la presencia cerca de la red inalámbrica, el volumen de datos que transitan a través de la red inalámbrica por usuario y los sitios web a los que accede un usuario ("Metadatos"). Aunque Mojo recibe y almacena las Identidades de usuario como una entrada suya o configurada por usted, para ser recogida acerca de los usuarios de Su red inalámbrica y correlaciona Identidades de Usuario y Metadatos (conjuntamente, "Sus Datos"), Usted es dueño de Sus Datos. Usted es el único responsable de asegurar y usted por la presente declara y garantiza que su provisión, recolección, procesamiento y uso de Sus Datos (y durante el tiempo que utilice los Productos Mojo) continuará cumpliendo con las leyes aplicables y los términos y condiciones de uso de terceros y de las mejores prácticas de privacidad y seguridad. Por la presente, usted acepta indemnizar y mantener a Mojo libre de responsabilidad por cualquier pérdida, daño, gasto, costo o reclamación (incluyendo honorarios razonables de abogados), que surja por su propio incumplimiento de esta disposición o de las leyes aplicables. Por la presente, usted concede a Mojo una licencia no exclusiva e intransferible para utilizar sus datos con el fin de proporcionar el acceso inalámbrico a su red a los usuarios y proporcionar la analítica para Su red.

11.3     Usted reconoce y acepta que Mojo y sus afiliados pueden utilizar la información descrita en las Secciones 11.1 y 11.2 para proporcionarle a usted tecnologías y servicios personalizados, así como para mejorar nuestros productos. Mojo no divulgará dicha información sin su consentimiento, excepto a terceros proveedores de servicios que realizan servicios en nuestro nombre. También podemos revelar esta información si creemos que la divulgación es apropiada: (a) para cumplir con la ley; (b) hacer cumplir este Contrato; o (c) proteger los derechos, propiedad o seguridad de Mojo, nuestros usuarios u otros. Usted reconoce y acepta que cualquier información recopilada o proporcionada a Mojo puede ser almacenada, estar accesible y ser procesada en los Estados Unidos, la India o en cualquier país en el que Mojo, sus afiliados, subsidiarias o agentes mantengan instalaciones. Puede ponerse en contacto con nosotros con respecto a la recopilación y el uso de la información o sobre esta estipulación en This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. o escribiéndonos a 339 N. Bernardo Avenue, Suite 200, Mountain View, CA 94043, EE.UU.

12.     GENERAL

12.1    Duración. Este Contrato comenzará en la fecha en la que usted acepte este Contrato y continuará en plena vigencia y efecto para: (a) las soluciones WiFi en su instalación durante todo el tiempo para el que haya adquirido el Mantenimiento de Mojo de todo el Hardware que usted haya adquirido; o (b) el servicio WiFi en la nube de Mojo, mientras su suscripción al servicio en la nube de Mojo permanezca activa, a menos que se termine antes, como se describe en la sección titulada Terminación (el "Duración").

12.2    Terminación. Cualquiera de las partes puede rescindir inmediatamente este Contrato en el caso de que la otra parte incurra en un incumplimiento sustancial de cualquier disposición de este Contrato que no se resuelva dentro de los treinta (30) días de la notificación por escrito de la parte no infractora. Dicha notificación por parte de la parte reclamante deberá indicar expresamente los motivos de la violación alegada, con suficientes detalles para darle a la parte presuntamente infractora una oportunidad significativa de resolver dicha supuesta infracción. Al rescindir este Contrato por cualquier motivo: (a) todos los derechos de licencia otorgados en este Contrato terminarán inmediatamente y usted deberá detener inmediatamente todo uso de los Productos de Mojo; y (b) la garantía limitada de por vida de Mojo y la obligación de proporcionar soporte técnico, los Lanzamientos y los servicios bajo cualquier acuerdo de servicio separado terminan.

12.3    Supervivencia. Las secciones tituladas Acuerdo de Control, Restricciones de Uso, Derechos de Propiedad, Garantía Limitada, Limitación de Responsabilidad, Riesgos y Sus Obligaciones, Restricciones de Exportación, las disposiciones de representación y garantía e indemnización del Consentimiento para el Uso de la Información, Terminación, Ley y Lugar de Gobierno y Divisibilidad sobrevivirán a la expiración o terminación de este Contrato.

12.4    Asignación. Usted no puede ceder o transferir a ningún tercero, por aplicación de la ley, fusión o de otra manera, ninguno de sus derechos, o delegar cualquiera de sus deberes bajo este Contrato (incluyendo, sin limitación, las licencias con respecto al Software) sin el consentimiento previo por escrito de Mojo. Cualquier intento de cesión o transferencia en violación de lo anterior será nulo. Mojo puede ceder sus derechos o delegar sus obligaciones bajo este Contrato.

12.5    Ley y lugar de gobierno. Este Contrato se regirá por las leyes del Estado de California. La Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional de Mercancías no aplica a este Contrato. Cualquier acción o procedimiento que surja o que se relacione con este Contrato debe presentarse exclusivamente en un tribunal federal o estatal con sede en Santa Clara, California, y en ningún otro lugar. Cada una de las partes acepta irrevocablemente la jurisdicción personal y el lugar de gobierno, y acepta la notificación o del proceso expedido por dicho tribunal. No obstante lo anterior, Mojo se reserva el derecho de entablar una demanda o acción ante cualquier tribunal de jurisdicción competente que Mojo considere necesario para proteger sus Derechos de Propiedad Intelectual.

12.6    Compensación equitativa. Usted acepta que el Software y el Hardware contienen secretos comerciales valiosos e información patentada de Mojo, y que cualquier divulgación o apropiación indebida real o amenazada de tal información constituiría un daño inmediato e irreparable para Mojo, por el que los daños y perjuicios monetarios serían un remedio inadecuado. Por lo tanto, además de cualquier otro derecho y recurso que pueda estar disponible para Mojo por derecho o en equidad, tal divulgación indebida real o amenazada puede ser detenida mediante procedimientos de mandato judicial sin necesidad del pago de una fianza.

12.7    Renuncias y enmiendas. Todas las renuncias deben ser por escrito. Cualquier renuncia o el fallo en hacer cumplir una disposición de este Contrato en una ocasión no se considerará una renuncia a cualquier otra disposición o de dicha disposición en cualquier otra ocasión. Este Contrato puede ser enmendado solamente por un documento escrito firmado por usted y Mojo.

12.8    Divisibilidad. Si alguna estipulación de este Contrato se considerase nula, no válida, inaplicable o ilegal, las demás estipulaciones continuarán en plena vigencia y efecto.

13.     TÉRMINOS ADICIONALES PARA CONNECTSAFE

13.1     Si usted ha elegido utilizar el servicio de filtrado de contenidos Norton ConnnectSafe de Symantec que se proporciona con los Productos de Mojo, usted reconoce y acepta que el uso del servicio ConnectSafe sólo está licenciado para su uso en los Estados Unidos y Canadá, y que la presentación del contrato de la licencia de usuario de ConnectSafe ("CSEULA") y de la marca ConnectSafe para los usuarios de Wi-Fi está sujeto a su acuerdo. Asegúrese de que: (a) el CSEULA se muestra a todos los usuarios de Wi-Fi y que dichos usuarios lo aceptan, antes de cualquier uso o acceso a ConnectSafe, (b) la marca de ConnectSafe se muestra a todos los usuarios de Wi-Fi con el CSEULA ; y (c) que usted y sus usuarios no eliminan, deshabilitan, evitan o de otra manera impiden la presentación de la marca ConnectSafe a la vista de un usuario y del CSEULA para que un usuario lo revise y acepte, antes de cualquier uso o acceso a ConnectSafe. En el Anexo A se describen las especificaciones de la página de presentación de invitados Wi-Fi, en la que sus usuarios deben ver la marca ConnectSafe y aceptar estar sujetos a los términos del CSEULA antes de cualquier acceso o uso de ConnectSafe. El texto exacto del CSEULA para su inclusión en la página de presentación de invitados Wi-Fi se puede encontrar en https://dns.norton.com/terms.html.

13.2     Para Wi-Fi que no utilice las páginas de presentación, el uso del servicio ConnectSafe está limitado a los dispositivos que están controlados o que son propiedad de la persona física o jurídica que habilita el servicio ConnectSafe en dicha Wi-Fi, y dicha persona física o jurídica debe tener autoridad para: (a) acceder al CSEULA en nombre de dichos dispositivos; y (b) aceptar el CSEULA en nombre de la persona física o jurídica que habilite el servicio ConnectSafe.

ANEXO A

a.    Página de presentación donde usted presenta tanto el CSEULA como los términos y condiciones del servicio de Wi-Fi, para que el usuario lo revise y lo acepte *:

eula splash screen 1

b.    Página de presentación donde usted presenta solamente el CSEULA para que el usuario lo revise y lo acepte *:

splash screen 2

* Para evitar dudas, la referencia al "EULA de Norton ConnectSafe" deberá estar subrayada y tener un hipervínculo a un sitio que contiene el CSEULA actual. Usted acepta actualizar el hipervínculo para incluir cualquier actualización de dicho CSEULA dentro de un período de tiempo razonable, después de recibir dichas actualizaciones de Mojo o Symantec.

Esta traducción se proporciona como cortesía y no es el contrato de licencia vinculante del producto y los servicios. El contrato de licencia vinculante de los productos y servicios está disponible en: http://www.mojonetworks.com/products-and-services-license-agreement